Receta para un poema

La inspiración viene de los sitios más variados, con los resultados más variados.
(Primero me tengo que disculpar por el retraso en el posteo. La vida se me complicó un poco y he traido esto un día después. ¡Aún así espero que os guste!)
Puede que haya comenzado a aprender a cocinar.
A  mi edad (que no diré aquí) ya era hora. En mi defensa, diré que tengo una madre que cocina a nivel de chef internacional, y que les daría una paliza a los susodichos chefs internacionales si hubiera una hipotética batalla. Incluso le encanta cocinar y se nota.
Pero bueno, gracias a una apuesta entre hermanas estamos aquí. De momento mi primer intento (una ensalada Bornholm y unas albóndigas danesas) ha estado bien. No sé como irá el resto, pero os mantendré informad@s.

La cosa es que últimamente he estado obsesionada por crear una receta propia. (Básicamente lo que me pasa cuando descubro que soy medianamente buena en algo). Curiosamente la inspiración llegó con el poema de esta semana: La Oda a un ruiseñor de Keats

Y no, amig@s, no voy a cocinar un ruiseñor.
La receta está tan al principio de su creación como yo estoy en mi historia de cocinar. Pero creo que funcionaría bien con una codorniz. Las codornices son pequeñas pero deliciosas.
Con respecto al resto de la receta, si se busca, se encuentran menciones o referencias a la comida (o interpretaciones propias) en este poema.
Hay una stanza dedicada al vino que comienza con “Oh for a draught of vintage!“. Vintage, en este caso, es el vino de añada, es decir los vinos cuyas uvas son todas de un mismo años. Tristemente, a diferencia de mi padre, cuyo conocimiento de los vinos era tan legendario como su colección de CDs de música clásica, mi conocimiento de los vinos es mediocre más allá de lo básico. Así que hay que investigar más para elegir el vino y como usarlo.
 Esta misma estanza hace referencia a la Canción Provenzal, y a pesar de que no es una referencia directa a la comida, mi cerebro hizo la conexión instantánea con la Hierbas de Provenza, que seamos sinceros, son excelentes. Especialmente si quieres mantenerte con el tema de la naturaleza del poema.

Las siguientes menciones llegan un par de estanzas más tarde, y por supuesto, algunas de ellas requieren interpretación. Hay una referencia en general a las flores, a las violetas, y más tarde, a dos tipos de rosas, la eglatina y la mosqueta. Me sorprendió descubrir que ambas son comestibles, y teniendo en cuenta que la idea de las flores en una receta siempre me ha gustado, necesito investigar más.

La parte que necesita algo de interpetación es la siguiente:
                                               guess each sweet 
         Wherewith the seasonable month endows 
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild; 

 El matorral (thicket) y el frutal (fruit tree) son particularmente interestantes. Después de esto, Keats menciona el espino blano, cuya fruta parece tener un sabor similar al de las manzanas muy maduras. Que son, por coincidencia, la fruta que se me vino a la cabeza con la mención del frutal. Probablemente por la imaginería religiosa (aunque seamos sinceros, sería la única instancia en este poema.), probablemente porque es la única fruta que me venía a la mente podía crecer en un paisaje inglés.

Pero hay que admitir que un sabor ácido para contrarrestar la potencial dulzura de las flores o del vino es una buena idea.
La última mención es al maíz, que me hace pensar como podría combinar con el resto de la receta. De momento no  tengo ni idea, pero encontraré el modo.
Y esto es todo de momento. Cuando tenga la receta (y la pruebe) prometo que postearé los resultados.

Fuentes para este post:

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.